June 7, 2025

Discour de Jean-Jacques Kona-Boun @ Marche pour la Fermeture des Abattoirs

Discour de Jean-Jacques Kona-Boun @ Marche pour la Fermeture des Abattoirs

[ARCHIVES]

En direct : #manifencours : Marche pour la Fermeture des Abattoirs http://rptn.net/F-I #KARA

Live stream : #manifencours : March to Close All Slaughterhouses http://rptn.net/F-I #KARA

(English below)

Le 13 Juin, joignez-vous à nous pour la deuxième Marche pour la Fermeture des Abattoirs à Montréal! Pour le défenseur de la justice et de la compassion, l'abattoir est l’expression de l'exploitation totale des corps et des esprits, brisés suite à d’inimaginables souffrances.

Faites entendre votre voix pour briser le silence de la complicité et du déni. Il est temps de faire face à la dure réalité qui se cache derrière les paquets soigneusement emballés et scellés de l'épicerie. L'abolition de la folie, qu’est le plancher de la mort, doit être mise à l'agenda politique.

Nous exigeons la transformation de notre économie en une, non-oppressive à base de produits végétales, qui favorisera la santé et la viabilité environnementale. Nous voulons des emplois qui ne forcent pas les travailleurs à gagner leur vie en tuant.

La planification de cette Marche pacifique est en plein essor mais KARA ne peut pas faire cela tout seul. Nous cherchons des bénévoles, des collaborateurs et des groupes locaux à se joindre à la cause. Écrivez-nous en décrivant vos intérêts et la façon dont vous souhaitez contribuer.

Participeront aussi à cet événement international les villes de Paris, Toulouse, Berne, Bruxelles, Cassel, Berlin, Istambul, Toronto, Los Angeles, Sydney et Londres.

Plus d’info :
Site web Montréal: http://fermons-les-abattoirs-mtl.org/
Fermons les Abattoirs : http://fermons-les-abattoirs.org/
Abolition de la viande : http://www.meat-abolition.org/fr/
_______

On June 13, join Montreal’s second March for the Closing of all Slaughterhouses! For the defender of justice and compassion, the slaughterhouse represents total exploitation of the broken bodies and spirits of unimaginable suffering.

Raise your voice to break the complicity and the denial. It is time to face the harsh reality behind the neatly packed and sealed package in the grocery store. The abolition of the madness that is the kill-floor must be brought onto the political agenda.

We demand the transformation of our economy to a non-oppressive and plant-based one that promotes health and environmental sustainability. We want jobs that don’t force workers to earn their wages by killing.

The march to close down all slaughterhouses recognizes the fact that all forms of oppression are interconnected: We oppose the capitalist logic of commodification of human and nonhuman life and are committed to fighting racism, sexism and ableism in solidarity with our fellow political activists.

More info:
Montreal website: http://fermons-les-abattoirs-mtl.org/
French website: www.fermons-les-abattoirs.org/en
Meat Abolition website: www.meat-abolition.org

REPLAY: Comité d’accueil contre le cocktail de Justin Trudeau – Coule pas chez nous

Peter Schiefke du Parti Libéral parle aux manifestants / Peter Schiefke of the Liberal Party speaks to the protesters

http://peterschiefke.liberal.ca/
https://www.facebook.com/PeterSchiefkeLiberal
https://twitter.com/@PeterSchiefke

[ARCHIVES] Streamed live on Jun 19, 2015 - LIVE / EN DIRECT http://rptn.net/live @rickfournier @99Media_org

http://www.coulepascheznous.com/
https://twitter.com/Op_C51

REPLAY: Marche pour la Fermeture des Abattoirs

[ARCHIVES]

En direct : #manifencours : Marche pour la Fermeture des Abattoirs http://rptn.net/F-I #KARA

Live stream : #manifencours : March to Close All Slaughterhouses http://rptn.net/F-I #KARA

(English below)

Le 13 Juin, joignez-vous à nous pour la deuxième Marche pour la Fermeture des Abattoirs à Montréal! Pour le défenseur de la justice et de la compassion, l'abattoir est l’expression de l'exploitation totale des corps et des esprits, brisés suite à d’inimaginables souffrances.

Faites entendre votre voix pour briser le silence de la complicité et du déni. Il est temps de faire face à la dure réalité qui se cache derrière les paquets soigneusement emballés et scellés de l'épicerie. L'abolition de la folie, qu’est le plancher de la mort, doit être mise à l'agenda politique.

Nous exigeons la transformation de notre économie en une, non-oppressive à base de produits végétales, qui favorisera la santé et la viabilité environnementale. Nous voulons des emplois qui ne forcent pas les travailleurs à gagner leur vie en tuant.

La planification de cette Marche pacifique est en plein essor mais KARA ne peut pas faire cela tout seul. Nous cherchons des bénévoles, des collaborateurs et des groupes locaux à se joindre à la cause. Écrivez-nous en décrivant vos intérêts et la façon dont vous souhaitez contribuer.

Participeront aussi à cet événement international les villes de Paris, Toulouse, Berne, Bruxelles, Cassel, Berlin, Istambul, Toronto, Los Angeles, Sydney et Londres.

Plus d’info :
Site web Montréal: http://fermons-les-abattoirs-mtl.org/
Fermons les Abattoirs : http://fermons-les-abattoirs.org/
Abolition de la viande : http://www.meat-abolition.org/fr/
_______

On June 13, join Montreal’s second March for the Closing of all Slaughterhouses! For the defender of justice and compassion, the slaughterhouse represents total exploitation of the broken bodies and spirits of unimaginable suffering.

Raise your voice to break the complicity and the denial. It is time to face the harsh reality behind the neatly packed and sealed package in the grocery store. The abolition of the madness that is the kill-floor must be brought onto the political agenda.

We demand the transformation of our economy to a non-oppressive and plant-based one that promotes health and environmental sustainability. We want jobs that don’t force workers to earn their wages by killing.

The march to close down all slaughterhouses recognizes the fact that all forms of oppression are interconnected: We oppose the capitalist logic of commodification of human and nonhuman life and are committed to fighting racism, sexism and ableism in solidarity with our fellow political activists.

More info:
Montreal website: http://fermons-les-abattoirs-mtl.org/
French website: www.fermons-les-abattoirs.org/en
Meat Abolition website: www.meat-abolition.org

Manifestation tintamarre en marge du Congrès du PLQ

Les libéraux veulent nous faire croire que les hydrocarbures sont une bonne solution à l'austérité. À nous de leur rappeler que l'austérité est un choix politique. Refusons de financer nos services publics par la destruction de notre environnement. The Liberals want us to believe that hydrocarbons are a good solution to austerity. It's up to us to remind them that austerity is a political choice. Refuse to fund our public services by the destruction of our environment.

REPLAY: CHU Sainte-Justine : la qualité des soins en néonatalogie en péril

[ARCHIVES] Live stream: CHU Sainte-Justine: the quality of neonatal care is at risk / En Direct: MONTRÉAL, le 11 juin 2015 /CNW Telbec/ - Les médias sont invités à assister à une manifestation qui aura lieu le vendredi 12 juin à 12 h devant le pavillon principal du CHU Sainte-Justine afin de dénoncer les compressions budgétaires et la réorganisation du travail imposées à l'établissement de santé par le gouvernement Couillard. Le Syndicat des professionnels en soins infirmiers et cardiorespiratoires du CHU Sainte-Justine, affilié à la Fédération de la santé et des services sociaux (FSSS-CSN), est d'avis que la qualité des soins au CHU Sainte-Justine est plus que jamais en péril.

Marche pour la Fermeture des Abattoirs

Le 13 Juin, la deuxième Marche pour la Fermeture des Abattoirs à Montréal! Pour le défenseur de la justice et de la compassion, l'abattoir est l’expression de l'exploitation totale des corps et des esprits, brisés suite à d’inimaginables souffrances. On June 13, join Montreal’s second March for the Closing of all Slaughterhouses! For the defender of justice and compassion, the slaughterhouse represents total exploitation of the broken bodies and spirits of unimaginable suffering.

CHU Sainte-Justine : la qualité des soins en néonatalogie en péril

Manifestation devant le pavillon principal du CHU Sainte-Justine afin de dénoncer les compressions budgétaires et la réorganisation du travail imposées à l'établissement de santé par le gouvernement Couillard. CHU Sainte-Justine is protesting to denounce budget cuts and the reorganization of work imposed on the health facility by Couillard government.